Hinh Phượng | DKN 8 giờ trước 49 lượt xem
Ai có thể ngờ rằng một bộ phim do Hoa kiều quay, được khán giả yêu thích, nhiều lần đoạt giải cao trong làng điện ảnh, lại có thể gây nỗi sợ hãi cho Đảng Cộng Sản Trung Quốc (ĐCSTQ), khiến bà Hoa Xuân Oánh phải đích thân can thiệp.
Bộ phim “Giấc Mộng Diễn Viên” do New Century Films sản xuất, kể về câu chuyện của một nữ diễn viên Trung Quốc. Sau khi bị đối xử bất công trong ngành giải trí, cô đã thay đổi thái độ sống với niềm tin “Chân – Thiện – Nhẫn” làm lay động người nhà và thậm chí kẻ thù. “Giấc Mộng Diễn Viên” từng đoạt hơn 20 giải thưởng trên khắp thế giới, đã bị loại tại Liên hoan phim quốc tế Busan ở Hàn Quốc vào tháng 10 năm nay do sự áp chế từ người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc là bà Hoa Xuân Oánh. Ở Malaysia, bộ phim cũng bị kiểm duyệt. Cũng do áp chế của ĐCSTQ mà bộ phim không thể phát hành như dự kiến tại Liên hoan phim quốc tế Markham, Canada.
“Giấc Mộng Diễn Viên” được ban giám khảo hết lời khen ngợi, nhưng lại bị bà Hoa Xuân Oánh áp chế, gây cản trở khi tham gia giải ở Busan
Liên hoan phim quốc tế Busan lần thứ 28 được tổ chức từ ngày 4 tháng 10 đến ngày 13 tháng 10 năm 2023. New Century Films đã tham gia liên hoan phim với bộ phim “Giấc Mộng Diễn Viên” vào tháng 6 năm nay.
Nam diễn viên Cố Hiểu Bắc của New Century Films cho biết: “Ban tổ chức đã nói ngay từ đầu rằng, việc “Giấc Mộng Diễn Viên” lọt vào danh sách đoạt giải và chiến thắng sẽ không có vấn đề gì. Anh nói: “Người tổ chức Liên hoan phim lần đầu tiên gọi điện vào thời điểm đó nói rằng, nội bộ đều đã xem phim. Sau khi xem xong, có phản hồi rất rất tốt. Chắc chắn không có vấn đề gì! Sẽ không có gì khó khăn để vào danh sách đoạt giải!”. Ông cũng cho biết, một trong những giám khảo người Trung Quốc tại Liên hoan phim đã phản đối kịch liệt bộ phim. Nhưng các giám khảo khác lại rất ủng hộ.
Anh Cố Hiểu Bắc cho biết, trong quá trình bình chọn “Giấc Mộng Diễn Viên”, hai bên đã có tổng cộng bốn cuộc điện thoại. Anh nói: “Ban đầu phía đối tác rất vui vẻ, và nói rằng không có vấn đề gì với “Giấc Mộng Diễn Viên”. Chỉ có một vị giám khảo người Trung Quốc không đồng ý. Nhưng đến hai cuộc gọi sau, đặc biệt là trong lần liên hệ gần nhất vào tháng 9 năm nay, bên kia đã đề cập rõ ràng rằng, Bộ Ngoại giao Trung Quốc đã trực tiếp can thiệp. Hơn nữa họ đặc biệt đề cập đến tên của bà Hoa Xuân Oánh”. Ông nói thêm: “Ban giám khảo cũng thở dài!”. Ngoài ra, Ông còn đề cập rằng, Bộ Ngoại giao Trung Quốc đã can thiệp vào vấn đề này. Trong cuộc điện thoại, ông ấy có đề cập rõ ràng đến cái tên Hoa Xuân Oánh. Tôi hỏi: “Có phải tên của người đó là Hoa Xuân Oánh không?” Anh ta nói: “Đúng! đúng! đúng! Chính là cái tên đó!”
Trong cuộc phỏng vấn với phóng viên của Epoch Times, Cố Hiểu Bắc cho biết, vì lý do an toàn cho đương sự, cho nên ông không thể tiết lộ tên của những người bên Ban tổ chức.
Nhà sản xuất Grace Wei của New Century Films cho biết, sự việc xảy ra tại Liên hoan phim Busan với “Giấc Mộng Diễn Viên” không phải là ngoại lệ
Những bộ phim do New Century Films sản xuất trong quá trình tuyển chọn đoạt giải, hoặc trình chiếu phim thường xuyên gặp phải sự cản trở của ĐCSTQ.Và “Giấc Mộng Diễn Viên” cũng bị đàn áp tại Liên hoan phim quốc tế Markham.
“Giấc Mộng Diễn Viên” và một bộ phim khác có tên là “Sức Mạnh Thiện Lương” của New Century Films đã bị ĐCSTQ gây áp chế khi lọt vào danh sách đạt giải và tham dự Liên hoan phim quốc tế Markham của Canada từ ngày 15 đến ngày 16/7/2023.
Diễn viên Brian Fang nói rằng, bộ phim “Sức Mạnh Thiện Lương” của New Century Films đã giành được giải thưởng ‘Danh dự cộng đồng’ từ Thị trưởng Markham – Tiết Gia Bình dành cho New Century Films vào ngày đầu tiên của liên hoan phim, và “Giấc Mộng Diễn Viên” cũng giành được giải ‘Tóc đẹp nhất’ và giải ‘Trang điểm đẹp nhất’. Anh cho biết New Century Films là đoàn làm phim duy nhất nhận được giải thưởng ‘Đóng góp cộng đồng’ từ Thị trưởng trong ngày đầu tiên của Liên hoan phim.
Ông nói: “Các nhân viên đã thông báo trước với đoàn làm phim rằng, đừng rời đi, vì Thị trưởng sẽ đến trao giải cho chúng tôi”. Tuy nhiên sau lễ trao giải, khi các diễn viên New Century Films đang chuẩn bị chụp ảnh chung với ngài Thị trưởng, thì họ bất ngờ nhìn thấy một số Ủy viên người Hoa của thành phố này vây quanh Tiết Gia Bình và thì thầm với ông.
Khi người đại diện Ban tổ chức mời Tiết Gia Bình lần nữa, nụ cười của ông ấy đã biến mất. Ông ấy rõ ràng đang lảng tránh khi chụp ảnh. Ông ấy đeo khẩu trang và không muốn đứng ở giữa, chỉ đứng sang một bên chụp ảnh rồi vội vàng rời đi.
Ngày hôm sau, Ủy viên Hội đồng Thành phố Markham – Amanda Yeung Colucci bất ngờ nói với ban tổ chức rằng, bà sẽ thay mặt thị trưởng trao ‘Giải thưởng cộng đồng’ cho các đoàn làm phim đã tham gia khác.
Brian Fang cho biết: “Một người trong Ban tổ chức đã bày tỏ lời xin lỗi và sự bất lực của anh ấy đối với chúng tôi sau đó. Anh ấy nói: ‘Tôi hiểu những gì các bạn đang trải qua, nhưng xin hãy hiểu cho chúng tôi. Chúng tôi cần sự tài trợ của Chính phủ!”.
Theo “The English Epoch Times” cho biết, họ đã liên hệ với Thị trưởng Markham Tiết Gia Bình và Ủy viên Hội đồng Amanda Yeung Colucci. Nhưng họ không lên tiếng đề cập thêm về vấn đề này, vì sợ xúc phạm đến Bắc Kinh mà việc công chiếu “Giấc Mộng Diễn Viên” ở Malaysia đã từng bị chặn.
“Giấc Mộng Diễn Viên” ban đầu dự kiến công chiếu hai lần, tại rạp chiếu phim Ameri Cineplex ở Kuala Lumpur, từ ngày 7 đến ngày 8/10/2023, bao gồm buổi ra mắt và buổi gặp gỡ.
Diễn viên chính trong phim “Giấc Mộng Diễn Viên” – Trịnh Tuyết Phi cho biết, nhà tổ chức địa phương đã thành công trong việc xin được giấy phép phân phối từ Ủy ban phim quốc gia Malaysia trong quá trình nộp đơn xin chiếu công khai, nhưng đã bị Ủy ban kiểm duyệt phim của Bộ Nội vụ cản trở trong quá trình xem xét của Malaysia.
Thư chấp thuận của cơ quan xét duyệt Bộ Nội vụ Malaysia gửi cho nhà tổ chức có nội dung như sau: “Vào ngày 28 tháng 7 năm 2023, sau khi thảo luận với Bộ Ngoại giao (Bộ song phương), Pháp Luân Đại Pháp bị cấm ở Trung Quốc và chiếu những bộ phim như “Giấc Mộng Diễn Viên” sẽ ảnh hưởng đến quan hệ ngoại giao giữa Malaysia và Trung Quốc”. Ban tổ chức sau đó quyết định tổ chức buổi ra mắt phim “Giấc Mộng Diễn Viên” thông qua hình thức bán vé riêng và mời riêng… Toàn bộ 270 ghế trong rạp đã được đặt trước một tuần trước khi phim chiếu.
Tuy nhiên đến tối ngày 4 tháng 10, đại diện Ban tổ chức, bà Hu bất ngờ nhận được tin nhắn từ rạp chiếu phim cho biết: quan chức Bộ Nội vụ Malaysia đã đến thăm rạp và tiết lộ rằng, “Giấc Mộng Diễn Viên” bị ‘cấm chiếu’ ở Malaysia. Vì thế nhà hát phải tạm ngừng chiếu bộ phim đó. Nếu không làm như vậy thì có thể bị phạt tiền, và thậm chí Giám đốc nhà hát có nguy cơ phải ngồi tù.
Vào ngày 5 tháng 10, chỉ còn hai ngày trước khi bộ phim ra mắt. Ba sĩ quan cảnh sát địa phương ở Kuala Lumpur đã gặp gỡ người tổ chức, gồm bà Hu và những người khác cũng như người giám sát rạp chiếu phim. Điều này cho thấy lệnh cấm của Bộ Nội vụ đối với “Giấc Mộng Diễn Viên” đã rõ ràng. Theo công văn từ buổi chiếu riêng, cảnh sát đã tuyên bố rằng, không có công văn liên quan và tuyên bố: họ chỉ làm theo chỉ thị của cấp trên. Cuối cùng, trước áp lực từ phía Bộ nội vụ và cảnh sát, rạp chiếu phim đã hủy hợp đồng (đã ký) với Ban tổ chức chiếu hai bộ phim kể trên.
Để tránh sự can thiệp sâu hơn của ĐCSTQ, Ban tổ chức đã nhanh chóng thay đổi địa điểm chiếu. Cuối cùng họ đã tổ chức buổi ra mắt bộ phim “Giấc Mộng Diễn Viên” tại một khách sạn nghỉ dưỡng.
Nhà sản xuất New Century Films phát biểu: “Mọi người nên thức tỉnh trước sự can thiệp của ĐCSTQ vào quyền tự do nghệ thuật ở nước ngoài”
Về vấn đề này, nhà sản xuất New Century Films Grace Wei cho biết rằng các bộ phim của New Century Films đang chịu áp lực từ ĐCSTQ, vì các đạo diễn, diễn viên của New Century Films đều là học viên Pháp Luân Công. Họ hy vọng sử dụng bộ phim để chia sẻ với mọi người về Pháp Luân Công, đồng thời giúp mọi người hiểu được vẻ đẹp của Pháp Luân Đại Pháp – môn tu luyện đang bị bức hại ở Trung Quốc. Bà nói: “ĐCSTQ cũng biết điều này!”.
Pháp Luân Đại Pháp lấy “Chân – Thiện – Nhẫn” làm nguyên lý tu luyện. Đây là phương pháp tu luyện Phật gia cao cấp, được ông Lý Hồng Chí giới thiệu tại Trường Xuân, Trung Quốc vào năm 1992. Sự truyền bá của Pháp Luân Công đã mang lại cho vô số người sức khỏe thể chất, tinh thần và đạo đức thăng hoa. Tuy nhiên, vào tháng 7 năm 1999, vì sự ghen tị, ĐCSTQ đã đàn áp Pháp Luân Công và thậm chí can thiệp cả ra ngoại quốc.
Phim “Giấc Mộng Diễn Viên” kể về một nhân vật nữ chính, giống như nhiều học viên Pháp Luân Đại Pháp khác, đã được hưởng lợi ích từ việc tu luyện và đọc cuốn sách “Chuyển Pháp Luân”. Bộ phim cũng đề cập đến cuộc đàn áp Pháp Luân Công của ĐCSTQ.
Cô Hui Yue nói rằng: “Đây chính là điều mà ĐCSTQ lo sợ nhất. ĐCSTQ đã bức hại các học viên Pháp Luân Đại Pháp trong hơn 20 năm. Họ không muốn những khán giả khác trên thế giới biết về việc đó, nên đã cố gắng hết sức để ngăn chặn việc trình chiếu bộ phim này. Ở nhiều quốc gia, bao gồm Bắc Mỹ, Úc, Châu Âu, v.v.. không có sự xâm nhập của ĐCSTQ, chính quyền ba cấp bao gồm Chính quyền liên bang, Chính quyền tiểu bang, Chính quyền địa phương đã chúc mừng và hoan nghênh buổi chiếu phim “Giấc Mộng Diễn Viên”. Khi bộ phim được công chiếu tại Houston – Mỹ, các thành viên Quốc hội đã có mặt để trao giải và cảm ơn New Century Films, vì những đóng góp cho sự sáng tạo nghệ thuật tuyệt vời này”.
Cô Hui Yue nói thêm: “Sau khi xem buổi biểu diễn, có rất nhiều người đã quan tâm đến Pháp Luân Đại Pháp hơn, và hiểu rằng ĐCSTQ không muốn quảng bá Pháp Luân Đại Pháp. Ngược lại, đây là điều mà ĐCSTQ không muốn thấy và thậm chí còn sợ hãi”.
Cô ấy nói rằng, Sau khi bộ phim “Giấc Mộng Diễn Viên” được công chiếu ở Châu Âu, đã có một số khán giả đã bày tỏ sự quan tâm lớn đến việc tu luyện Pháp Luân Đại Pháp. Ngay sau đó, đã có 51 cuốn sách “Chuyển Pháp Luân” được bán tại các buổi chiếu ở Châu Âu.
Cô Hui Yue tin rằng, ĐCSTQ đang thực hiện quyền kiểm soát tư tưởng đối với người dân Trung Quốc, và mở rộng móng vuốt của mình ra nước ngoài. Họ đã thành lập 110 đồn cảnh sát ở nước ngoài để thâm nhập vào cộng đồng địa phương, cũng như các quan chức dân cử. Đồng thời, ĐCSTQ cũng trực tiếp can thiệp thô bạo vào quyền tự do nghệ thuật của các quốc gia khác. Điều này là rất nguy hiểm đối với mỗi người dân Canada nói riêng, và người dân xã hội tự do phương Tây nói chung. Việc này đòi hỏi sự quan tâm, và thanh tỉnh của nhiều người hơn nữa trên khắp thế giới.
Theo Sound of Hope
Hinh Phượng biên dịch