- Trọng Đức
Bộ Ngoại giao Mỹ 6/6/2020
Ngoại trưởng Mike Pompeo
Việc Đảng Cộng sản Trung Quốc nhẫn tâm lợi dụng cái chết bi thảm của George Floyd để làm cái cớ bào chữa cho việc chế độ độc tài của nó chối bỏ nhân phẩm cơ bản đã cho thấy bộ mặt thật của nó một lần nữa. Giống như các chế độ độc tài suốt lịch sử, không lời nói dối nào là quá ghê tởm chừng nào nó còn phục vụ cho cơn khát quyền lực của Đảng. Chiến lược tuyên truyền đáng cười này không nên lừa phỉnh được ai.
Sự đối lập giữa Hoa Kỳ và Đảng Cộng Sản Trung Quốc (ĐCSTQ) không thể rõ ràng hơn nữa.
Tại Trung Quốc, khi một nhà thờ bị cháy, gần như chắc chắn kẻ tấn công được chỉ đạo bởi ĐCSTQ. Tại Hoa Kỳ, khi một nhà thờ bị cháy, kẻ phóng hỏa sẽ bị trừng phạt bởi chính phủ và chính chính phủ của chúng tôi sẽ mang xe cứu hỏa, nước, cứu thương và sự an ủi tới cho những tín hữu.
Tại Trung Quốc, những người biểu tình ôn hòa từ Hồng Kông tới Thiên An Môn đã bị dân quân đánh đập chỉ vì cất tiếng nói. Các ký giả viết về những sự ô nhục của giới quan chức bị tuyên án tù dài hạn. Tại Mỹ, lực lượng chấp pháp – cả ở cấp liên bang và bang – buộc những quan chức mất chất phải chịu công lý, chào đón những cuộc biểu tình ôn hòa trong khi mạnh mẽ chặn đứng những vụ bạo loạn và cướp bóc và thực thi quyền lực đúng theo Hiến Pháp để bảo vệ tài sản sản và tự do cho tất cả mọi người. Nền báo chí tự do của chúng tôi đưa tin về tất cả các sự kiện và luôn sẵn sàng cho cả thế giới chứng kiến.
Tại Trung Quốc, khi các bác sĩ và nhà báo cảnh báo về nguy hiểm của một căn bệnh mới, ĐCSTQ đã bịt miệng và làm họ biến mất rồi nói dối về tổng số ca tử vong và quy mô của dịch bệnh. Tại Hoa Kỳ, chúng tôi trân trọng sự sống và xây dựng một hệ thống minh bạch để đối xử, chăm sóc và chi trả chi phí – nhiều hơn bất kỳ một quốc gia nào khác – các giải pháp chống đại dịch cho toàn cầu.
Tại Trung Quốc, khi một công dân có ý kiến khác biệt với giáo điều của ĐCS, Đảng sẽ tống họ vào các trại cải tạo. Và, khi người dân, chẳng hạn như những người ở Hồn Kông và Đài Loan – những người có chung gốc rễ từ một nền văn minh đầy cảm hứng đã tồn tại qua hàng ngàn năm – mong ước tự do, tự do của họ đã bị nghiền nát, và người dân phải lệ thuộc vào mệnh lệnh và sai khiến của Đảng. Trái lại tại Mỹ, thậm chí trong bối cảnh các vụ bạo loạn liều lĩnh đang diễn ra, chúng tôi vẫn thể hiện sự cam kết vững chắc vào nền pháp trị, minh bạch và các quyền không ai có thể tước đoạt được của con người.
Những ngày gần đây, Bắc Kinh tiếp tục thể hiện sự coi thường sự thật và khinh bỉ pháp luật của mình. Nỗ lực tuyên truyền của ĐCSTQ trong việc quy cho hành động của Mỹ sau cái chết của George Floyd giống như việc ĐCSTQ liên tục bác bỏ nhân quyền và tự do cơ bản của người dân – nên được xem là sự gian xảo như chính bản chất của nó.
Ngay cả khi có điều kiện thuận lợi nhất, ĐCSTQ tàn nhẫn đặt chủ nghĩa cộng sản. Ngay cả trong lúc đầy thử thách khó khăn nhất, Hoa Kỳ vẫn bảo vệ tự do.
Trọng Đức dịch