Trong một bài bình luận gần đây trên The Epoch Times, chuyên gia Eric Chen đã phân tích sự khác biệt cơ bản giữa người dân Trung Quốc với Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) trong bối cảnh bạo lực chống lại người Mỹ gốc Á ngày càng gia tăng tại Hoa Kỳ.
Là người sinh ra và lớn lên ở Trung Quốc trong thời kỳ Cách mạng Văn hóa nhưng hiện đang sống tại Mỹ, đã từng tham gia phong trào ủng hộ dân chủ của Trung Quốc vào năm 1989, ông Eric Chen thường xuyên đưa ra quan điểm về mối quan hệ Trung-Mỹ dựa trên kinh nghiệm lâu năm của mình ở cả 2 quốc gia.
Ông Chen cho rằng sự bùng nổ bạo lực gần đây đối với người Mỹ gốc Á, nổi bật là vụ xả súng ở Atlanta, cướp đi sinh mạng của 8 người, trong đó có 6 phụ nữ châu Á, bao gồm 4 người gốc Hàn Quốc, đã làm cả nước Mỹ sửng sốt.
“Nó đang khiến mỗi chúng ta trong cộng đồng người Mỹ gốc Á, đi tìm kiếm danh tính thực sự và tương lai của mình trên mảnh đất mà chúng ta gọi là quê hương này. Bầu không khí rõ ràng rất lo lắng”, ông Chen nhận xét.
Theo ông Chen, việc có rất ít các trường hợp phân biệt đối xử với người Mỹ gốc Ấn – một thành phần chính trong cấu trúc người Mỹ gốc Á, cho thấy mục tiêu bị tấn công không phải là “người Mỹ gốc Á” mà là “người Mỹ gốc Á có khuôn mặt Trung Quốc”.
Ông Chen cho rằng “kết luận vội vàng và khái quát đơn giản rằng người Mỹ gốc Á, không phải người Mỹ gốc Hoa, là mục tiêu của các cuộc công kích, đã gây ra phản ứng dữ dội từ một số bộ phận cộng đồng châu Á, những người cảm thấy họ bị đổ lỗi một cách sai trái”.
Ông Sery Kim, một người Mỹ gốc Hàn và ứng cử viên Hạ viện ở Texas, đã đưa ra nhận xét công khai về người nhập cư Trung Quốc sau vụ xả súng ở Atlanta: “Tôi không muốn họ ở đây chút nào… họ ăn cắp tài sản trí tuệ của chúng ta, họ làm virus lây sang chúng ta, họ ‘không tự chịu trách nhiệm”.
Thật vậy, theo một tuyên bố của những người cấp tiến thuộc phong trào thức tỉnh, “nguyên nhân dẫn đến sự gia tăng đột biến hơn 1.000% các vụ tấn công nhằm vào người châu Á với những nét đặc trưng trên khuôn mặt của người Trung Quốc trong năm qua, không phải là sự phân biệt đối xử kéo dài đối với người Mỹ gốc Á”.
Thay vào đó, theo ông Chen “nó là từ sự liên đới sắc tộc của người Mỹ gốc Hoa với kẻ được cho là khởi nguồn và lan truyền virus ĐCSTQ (virus corona mới). Việc miễn cưỡng hoặc không xác định được thủ phạm của đại dịch Covid vì ĐCSTQ đã vô tình và vô cớ gieo giắc mầm mống nhầm lẫn trong diễn ngôn quốc gia về vấn đề này, và trong quá trình tương tự về khía cạnh này đã tước đoạt của người Mỹ gốc Hoa — và tất cả người Mỹ gốc Á với những khuôn mặt được cho là người Trung Quốc — những lá chắn hiệu quả nhất chống lại những trào lưu ngầm của những quan điểm tiêu cực, đang âm ỉ chống lại họ”.
Ông Chen lưu ý trong một bài báo gần đây trên tạp chí Phố Wall, cựu Ngoại trưởng Mỹ Mike Pompeo và cố vấn về Trung Quốc của mình, ông Miles Yu, đã nhận định rằng “[Đảng] Cộng sản Trung Quốc bị ám ảnh bởi virus … Điều đáng lo ngại hơn là sự bất cẩn của đảng này đối với an toàn sinh học… như được minh chứng qua việc virus corona mới đã rò rỉ khỏi Vũ Hán”.
Vào giữa tháng 1/2021, Bộ Ngoại giao Mỹ đã đưa ra một tuyên bố rằng cộng đồng tình báo Hoa Kỳ đã phát hiện ra bằng chứng không thể chối cãi, cho thấy một số nhân viên tại phòng thí nghiệm của Viện Virus học Vũ Hán bị mắc các triệu chứng bệnh tương tự như nhiễm Covid vào đầu mùa thu năm 2019, và phòng thí nghiệm Vũ Hán đã làm việc với quân đội ĐCSTQ về các dự án nghiên cứu.
Ngẫm lại, theo ông Chen, hơn 4 năm trước, các nhà ngoại giao Hoa Kỳ đã gửi những bức điện cảnh báo đến Hoa Thịnh Đốn. Họ đã rất choáng váng trước các tiêu chuẩn an toàn lỏng lẻo tại Viện virus học Vũ Hán liên quan đến an toàn sinh học cấp độ 4 (BSL-4) của tổ chức này, và trước các tuyên bố của các nhà khoa học của Viện virus học Vũ Hán rằng họ đã tìm thấy các virus corona dơi mới, có thể dễ dàng lây nhiễm sang các tế bào của con người.
“Lịch sử cho chúng ta biết rằng người dân Hoa Kỳ hiểu rõ sự khác biệt giữa một chế độ xấu xa – có thể là Đức Quốc xã, quân phiệt hay cộng sản – và những người dân vô tội, bất lực đã bị khủng bố. Họ cũng có thể dễ dàng phân biệt được kẻ thù và những người bạn thực sự của mình và thậm chí cả những anh hùng mặc dù họ có màu da khác nhau, bằng chứng là việc thể hiện sự kính trọng dành cho ‘Người đàn ông xe tăng’ ở Quảng trường Thiên An Môn”, ông Chen nhận xét.
Không còn nghi ngờ gì nữa, ông Chen khẳng định, “sự gia tăng đáng kể các trường hợp phân biệt đối xử chống lại người nhập cư Trung Quốc — được ghi lại bằng video trên điện thoại thông minh của những người cao tuổi không biết tự vệ ở các khu phố Tàu bị đẩy ngã xuống đất giữa ban ngày — là dấu hiệu của sự gia tăng các hành vi đáng chỉ trích, hèn nhát và mù quáng nhắm vào một bộ phận dễ bị tổn thương và vô tội của cư dân chúng ta. Mặt khác, sự phân biệt đối xử này cũng là một lời cảnh tỉnh cho cộng đồng người Hoa rằng đã đến lúc họ phải từ chối ĐCSTQ. Nếu không, họ sẽ phải đối mặt với hậu quả của sự xa lánh của công chúng Mỹ vì mối liên hệ của họ với chế độ Trung Quốc”.
Ông Chen nêu rõ, “trong vài thập kỷ qua, ĐCSTQ đã sử dụng nguồn lực đáng kể để biến đổi các cộng đồng người Hoa thành một pháo đài có ảnh hưởng và đầu tàu của sự hợp tác.
Theo một báo cáo năm 2018 của Viện Hudson, “Hoạt động can thiệp nước ngoài của Đảng Cộng sản Trung Quốc: Cách Mỹ và các nền dân chủ khác nên phản ứng”, những chiếc vòi bạch tuộc của ĐCSTQ đã thâm nhập vào mọi ngóc ngách trong đời sống xã hội của chúng ta, bao gồm cả chính trị, giáo dục, truyền thông, Hollywood, các tổ chức nghiên cứu, và các hoạt động cơ sở trong cộng đồng người Hoa”.
Ví dụ, trong giai đoạn 2012–2018, báo cáo của Viện Hudson nêu rõ, ĐCSTQ “đã chi 12.936.243 USD cho các hợp đồng với các trường đại học và cao đẳng của Mỹ”. ĐCSTQ đã cử các đặc vụ của mình, giả danh là các nhà lãnh đạo cộng đồng, để thao túng các cộng đồng người Hoa vì lợi ích chính trị của riêng mình, bao gồm cả việc quấy rối các học viên Pháp Luân Công.
“Nếu cộng đồng người Hoa có thể công khai lên án vai trò của ĐCSTQ trong đại dịch và cắt đứt quan hệ với ĐCSTQ, nó chắc chắn sẽ giúp làm tiêu tan làn sóng bạo lực hiện nay”, ông Chen tin tưởng.
Theo ông Chen, những người nhập cư Trung Quốc ở thế hệ của ông sẽ nhớ có một thời gian khi người dân Mỹ nhiệt tình ủng hộ các sinh viên và nhà hoạt động ủng hộ dân chủ từ Trung Quốc.
“Đáng buồn thay, một ranh giới từng phân biệt rõ ràng người dân Trung Quốc và ĐCSTQ, một chế độ nhuốm máu giết hại hàng trăm sinh viên vào mùa xuân năm 1989, đã trở nên mờ nhạt; Ký ức về hàng triệu người Trung Quốc kêu gọi tự do và xóa bỏ ĐCSTQ đã mờ đi, thay vào đó là hình ảnh một quốc gia bị ám ảnh bởi sự thịnh vượng kinh tế”, ông Chen nhận xét.
Ông Chen nhận thấy “trong 2 thập kỷ qua, sự xâm nhập của ĐCSTQ vào mọi khía cạnh của đời sống xã hội Mỹ, đã khiến việc lên án ĐCSTQ về bất kỳ hành động sai trái nào là hầu như không đúng về mặt chính trị, trừ trường hợp vi phạm nhân quyền nghiêm trọng. Nhưng tất cả các dấu hiệu đều cho thấy ĐCSTQ chưa bao giờ thay đổi, và Trung Quốc dưới sự thống trị của đảng, luôn ở trong tình thế xung đột với Hoa Kỳ”.
Cuối cùng, kết thúc bài bình luận ông Chen khẳng định: “cho đến khi ký ức chung của chúng ta sống lại trong lịch sử này — và cho đến khi mọi người biết Covid chỉ là một tên gọi khác của “virus ĐCSTQ” — thì cộng đồng người Hoa vẫn sẽ sống trong sợ hãi và sự đối kháng chống lại người nhập cư Trung Quốc sẽ tiếp tục tồn tại”.