Rita Li
Người đứng đầu Hiệp hội Quần vợt Nữ (WTA) có kế hoạch tạm ngừng liên lạc qua email trong tương lai với ngôi sao quần vợt Trung Quốc Bành Soái (Peng Shuai), vì tay vợt từng mất tích một thời này vẫn không thể nói chuyện thoải mái, một phát ngôn viên cho biết hôm 27/11.
Cơ quan thể thao này đã tìm cách lắng nghe tin tức trực tiếp từ cựu tay vợt đánh đôi số 1 thế giới trong ba tuần qua.
Cô Bành đưa ra các cáo buộc tấn công tình dục nhắm vào một quan chức đứng đầu của Trung Quốc hiện đã nghỉ hưu trong một bài đăng ngày 02/11. Bài đăng của cô đã làm chao đảo mạng Internet được kiểm soát chặt chẽ của đất nước này trong khoảng thời gian ngắn trước khi bị chính quyền Trung Quốc gỡ xuống. Tay vợt 35 tuổi này sau đó đã không xuất hiện trước công chúng trong khoảng 20 ngày, trước khi xuất hiện trở lại trên phương tiện truyền thông nhà nước Trung Quốc và trong một cuộc gọi video với các quan chức Thế vận hội vào tuần trước.
Ông Steve Simon, chủ tịch của WTA, cho biết ông lo ngại rằng cô Bành vẫn đang bị chính quyền Trung Quốc kiểm duyệt và uy hiếp, phát ngôn viên của WTA cho biết.
“WTA vẫn lo ngại về khả năng giao tiếp tự do, cởi mở và trực tiếp của cô ấy,” một tuyên bố viết, sau khi vị chủ tịch đã liên lạc với cô Bành qua “nhiều kênh liên lạc khác nhau”, bao gồm cả hai email mà cô Bành sau đó đã phúc đáp.
“Rõ ràng là những phản hồi của cô ấy đã bị những người khác tác động,” theo tuyên bố.
Phát ngôn viên này cho biết, “Ông [Simon] vẫn rất lo lắng về việc cô Bành chưa thoát được sự kiểm duyệt hay uy hiếp và quyết định không liên lạc qua email cho đến khi ông cảm thấy yên tâm rằng những phản hồi đó là từ chính cô, chứ không phải từ những người kiểm duyệt cô.”
WTA là cơ quan thể thao đầu tiên công khai phản đối Trung Quốc, quốc gia cung cấp thu nhập đáng kể cho những cơ quan khác trong đó có Ủy ban Olympic Quốc tế (IOC) và NBA. Ông Simon đã cảnh báo về việc rút các sự kiện WTA ra khỏi Trung Quốc trừ khi có thể bảo đảm an toàn cho cô Bành, bao gồm cả giải Vũ Hán Mở rộng và trận chung kết WTA ở Thâm Quyến, cả hai sự kiện được dự kiến diễn ra vào năm tới.
Vị chủ tịch này cũng đặt nghi vấn về cuộc gọi 30 phút trước đó của cô Bành với IOC hôm 21/11, trong đó vận động viên ba lần tham gia Olympic nói rằng cô vẫn an toàn và khỏe mạnh ở nhà tại Bắc Kinh.
“Thật vui khi thấy cô Bành Soái trong các video gần đây, nhưng chúng không làm giảm bớt hay giải quyết mối lo ngại của WTA về tình trạng sức khỏe và khả năng giao tiếp của cô ấy mà không bị kiểm duyệt hoặc uy hiếp,” một phát ngôn viên của WTA cho biết trong một email.
IOC đã không công bố bất kỳ bản ghi nào, cũng như không đề cập đến các cáo buộc lạm dụng tình dục của cô Bành. Thay vào đó, họ đã đăng một bức ảnh về cuộc gọi video này, trong đó cô Bành đang mỉm cười dường như để chứng tỏ cô “vẫn ổn”.
Tổ chức Theo dõi Nhân quyền đã chỉ trích IOC vì đã làm việc với ban tuyên truyền của Trung Quốc để sắp xếp cuộc nói chuyện với cô Bành. Trước đây, IOC đã thất bại trong việc can thiệp vào các vấn đề nhân quyền khác liên quan đến Thế vận hội Mùa đông Bắc Kinh, đồng thời tuyên bố ủy ban này phải giữ thái độ trung lập.
Theo Reuters, nhà nghiên cứu về Trung Quốc của Tổ chức Ân xá Quốc tế Alkan Akad cho biết hôm 22/11 rằng, “IOC đang ở vào tình huống phức tạp. Họ nên rất cẩn trọng để không tham gia vào bất kỳ che giấu nào về những vi phạm nhân quyền có thể xảy ra.”
Hoa Kỳ, Úc, Liên minh Âu Châu, Liên Hiệp Quốc và Anh Quốc đã tìm kiếm bằng chứng về sự an toàn và sức khỏe của cô Bành. Cuối tuần trước, một nhóm các nhà nữ quyền Trung Quốc đã tổ chức một cuộc biểu tình ở New York để ủng hộ cô Bành.
Bộ Ngoại giao Trung Quốc nói rằng “mọi người nên ngừng cường điệu một cách có chủ ý và ác ý [vấn đề của cô Bành].”
Nơi ở của ông Trương Cao Lệ (Zhang Gaoli), 75 tuổi, người bị cáo buộc ép cô Bành quan hệ tình dục với ông ta, vẫn chưa được tiết lộ. Vị cựu phó chủ tịch Trung Quốc này đã từ chức Ủy ban Thường vụ Bộ Chính trị gồm bảy thành viên đầy quyền lực cách đây khoảng ba năm và chưa lên tiếng công khai về vụ việc này.
Cô Rita Li là phóng viên của The Epoch Times, chuyên về các chủ đề liên quan đến Trung Quốc. Cô bắt đầu viết cho ấn bản Hoa ngữ từ năm 2018.
An Nhiên biên dịch