Nhìn lại những tấm ảnh xưa, hầu như ai cũng phải công nhận rằng người thời trước ăn mặc lịch sự chứ không xuề xoà như chúng ta thời nay. Không khi nào ra đường mà thấy có người mặc quần jeans, áo may ô cả. Thường thì đàn ông lúc nào cũng áo sơ mi, quần tây; khi đi…
Đọc thêmAuthor: Pham
“Cái ăn”
Nhiều người nói kinh Kim Cang đọc thấy nóng cả người, thậm chí có người bị tẩu hỏa nhập ma nhưng cũng có người chỉ nghe lỏm một câu “Ưng vô sở trụ nhi sanh kỳ tâm” mà ngộ đạo, như ngài Huệ Năng lục tổ. Kim Cang còn có tên Kim Cang Năng Đoạn có công năng “chặt đứt”…
Đọc thêmLara, Người Tình Muôn Thuở
Tác phẩm Bác Sĩ Zhivago (tiếng Anh: Doctor Zhivago, tiếng Pháp: Docteur Jivago) được giải Nobel Văn Chương năm 1958 nhưng tác giả Boris Pasternak (1890-1960) đang sống trong chế độ CS Liên Xô nên không được sang Thụy Điển nhận giải và bị Hội Các Nhà Văn Xô Viết (The Soviet Writers Union) kết tội là kẻ phản động,…
Đọc thêmJACK MA VÀ CÔNG CỤ TUYÊN TRUYỀN “SOUTH CHINA MORNING POST”
Lướt qua con số “like”, “love” và nhất là “share” của người Việt có khuynh hướng chống Trung Cộng, dành cho các tờ báo quảng cáo cho chính sách “sức mạnh mềm” (soft power) của Trung Cộng trên FB mới thấy chính sách tuyên truyền của Tập Cận Bình tinh vi đến mức độ nào. Một tin về hoạt…
Đọc thêmSự Tử Tế Đầy Khúc Mắc
Lời người dịch – Miriam Toews sinh năm 1964 tại Manitoba, Canada. Là tác giả của A Complicated Kindness, The Flying Troutmans, Irma Voth and Silent Light, All My Puny Sorrows, Women Talking. Bản dịch Việt ngữ trong số báo này trích từ Chương 23 tiểu thuyết A Complicated Kindness, một tác phẩm đoạt nhiều giải thưởng văn chương, trong…
Đọc thêm