Vào thứ Tư (ngày 8/9), Cựu Tổng thống Ashraf Ghani của Afghanistan đã đăng một tuyên bố trên Twitter xin lỗi người dân nước này sau khi ông chạy trốn khỏi Afghanistan. Tuy nhiên ông bác bỏ cáo buộc rằng mình đã mang theo hàng triệu đô la của người dân.
Dưới đây là toàn văn lời tuyên bố của ông Ashraf Ghani
“Tôi nợ người dân Afghanistan một lời giải thích về việc đột ngột rời khỏi Kabul vào ngày 15/8 sau khi Taliban bất ngờ tiến vào thành phố. Tôi rời đi theo sự thúc giục của lực lượng an ninh phủ [tổng thống], những người đã khuyên tôi rằng, việc ở lại chỉ làm tăng nguy cơ châm ngòi cho một cuộc giao tranh kinh hoàng như thành phố này đã phải hứng chịu trong cuộc Nội chiến những năm 1990. Rời khỏi Kabul là quyết định khó khăn nhất trong cuộc đời tôi, nhưng tôi tin rằng đó là cách duy nhất để tiếng súng đạn không phải vang lên, để cứu Kabul và 6 triệu công dân của thành phố. Tôi đã cống hiến 20 năm cuộc đời mình để giúp đỡ người dân Afghanistan hướng tới xây dựng một quốc gia dân chủ, thịnh vượng và có chủ quyền – tôi không bao giờ có ý định từ bỏ người dân hay sứ mệnh đó.
Hiện giờ không phải là thời điểm để tập trung đánh giá về các sự kiện dẫn đến việc tôi rời đi – tôi sẽ đề cập đến chúng một cách chi tiết trong tương lai gần. Tuy nhiên bây giờ tôi phải giải quyết những cáo buộc vô căn cứ rằng, khi rời Kabul, tôi đã mang theo hàng triệu đô la thuộc về người dân Afghanistan. Những khoản tiền này là hoàn toàn sai sự thật. Tham nhũng là bệnh dịch đã làm tê liệt đất nước chúng ta trong nhiều thập kỷ, và chống tham nhũng là một trọng tâm trong những nỗ lực của tôi với tư cách là tổng thống. Tôi đã ‘thừa hưởng’ một mớ hỗn độn không thể được giải quyết một cách nhanh chóng và dễ dàng.
Vợ tôi và tôi đã luôn cẩn trọng trong vấn đề tài chính cá nhân. Tôi đã kê khai toàn bộ tài sản của mình. Tài sản thừa kế của gia đình vợ tôi cũng đã được tiết lộ và vẫn được công khai ở quê nhà bà ấy tại Lebanon. Tôi hoan nghênh một cuộc kiểm toán chính thức hoặc một cuộc điều tra tài chính dưới sự bảo trợ của Liên Hợp Quốc hoặc bất kỳ cơ quan độc lập nào khác phù hợp để chứng minh tính xác thực trong các tuyên bố của tôi tại đây. Những trợ lý thân cận của tôi đã sẵn sàng nộp hồ sơ tài chính của họ cho việc kiểm toán công khai, tôi sẽ khuyến khích và thúc giục các cựu quan chức cấp cao và các nhân vật chính trị khác cũng làm như vậy.
Trong suốt cuộc đời mình, tôi đã tin chắc rằng thể chế của một nhà nước cộng hòa dân chủ là con đường duy nhất để hướng tới một Afghanistan có chủ quyền, hòa bình và thịnh vượng. Trong suốt quá trình phục vụ đất nước của mình, ranh giới trong những hành động của tôi luôn được xác định và định hướng bởi Hiến pháp năm 2004 của Cộng hòa Hồi giáo Afghanistan. Hiến pháp cung cấp nền tảng cho những cuộc đối thoại, nơi mà sự khác biệt của chúng ta có thể được giải quyết thông qua việc cho đi, nhận lại và thuyết phục, cũng như là nơi mà sự thống nhất về một tầm nhìn chung có thể được định nghĩa và bao quát. Truyền thống của Afghanistan chúng ta về Jirga (cuộc họp của các già làng) và Shura (hội đồng hành chính) là rất bình đẳng và có sự tham gia của nhiều bên, có thể cung cấp nền tảng cho sự hòa bình của đất nước trong tương lai.
Tôi xin bày tỏ lòng biết ơn và tôn trọng sâu sắc đối với sự hy sinh của tất cả người dân Afghanistan, đặc biệt là những người lính Afghanistan và gia đình của họ trong suốt 40 năm qua. Thật sự tiếc nuối khi vai trò của riêng tôi cũng đã kết thúc trong bi kịch tương tự như những người tiền nhiệm của tôi – không đảm bảo được sự ổn định và thịnh vượng. Tôi xin lỗi người dân Afghanistan rằng tôi đã không thể khiến cho nó kết thúc theo một cách khác. Sự gắn bó của tôi với người dân Afghanistan chưa bao giờ dao động và sẽ định hướng tôi trong suốt quãng đời còn lại.”