James Kraska Phan Văn Song phỏng dịch James Kraska là một Thành viên Cao cấp trong Chương trình về An ninh Quốc gia của FPRI. Ông là Giáo sư Luật và Chính sách Đại dương tại Trung tâm Nghiên cứu về Luật quốc tế Stockton tại US Naval War College; Nghiên cứu viên ưu tú tại Viện Luật Biển, trường…
Đọc thêmAuthor: Pham
“Đó là một thất bại của họ…”
Tại sao Việt Nam cứng rắn với Facebook trong thời điểm này? Tuần lễ sau khi luật an ninh mạng Việt Nam có hiệu lực, Chính phủ Việt Nam lên tiếng cáo buộc một cách cứng rắn Facebook đã không tuân thủ luật này, trong đó có việc không gỡ bỏ những nội dung mà Hà Nội cho rằng xấu,…
Đọc thêmTruyền Thoại Về Một Khúc Tình Ca
Tôi nhìn anh lòng nghe quạnh hiu Tiếc một kiếp tài hoa bạc mệnh Thôi hãy bình yên! Cũng đành số phận Trần gian này ai dễ trăm năm! (Trần Hoan Trinh) Người nhạc sĩ đứng yên lặng vô hồn, môi vu vơ nụ cười vắng xa không định. Ông ngơ ngác nhìn thân hữu bạn bè trong đêm nhạc…
Đọc thêmTrung Quốc muốn Mỹ hóa quân đội?
Như đã nói trong bài trước, những mục tiêu mà Trung Quốc đòi hỏi chủ quyền là các đảo xa, hay vùng đất xa tranh giành như với Ấn Độ: để chiếm lại thì phải có sự hợp đồng giữa các quân chủng, trên bộ thì lục quân và không quân, ngoài biển thì cả hải – lục – không…
Đọc thêmTạp Ghi Văn Nghệ – Những bài thơ khắc trên bia mộ
Cuối năm âm lịch, tảo mộ. Thời tiết lạnh lạnh của những cơn gió thổi qua nhắc đến những ý tưởng nào tưởng đã xa xôi nhưng có lúc lại gần gũi. Câu thơ “Những người muôn năm cũ/ Hồn ở đâu bây giờ” như nhắc lại một thời văn chương đã qua, những chân dung văn học đã vắng…
Đọc thêm