Hồng Kông: Truyền thông từ giờ nói theo tiếng đảng

Thu Hằng

Cảnh sát hộ tống quyền tổng biên tập của tờ báo Stand News, ông Patrick Lam, vào xe tải, 29/12/2021. AP – Vincent Yu

Tự do báo chí ở Hồng Kông bị “nghiền nát”. Ngay từ tháng 07/2021, sau khi báo Apple Daily bị đóng cửa, ông Ronson Chan, chủ tịch Hội Nhà báo Hồng Kông, ã phải than như vậy. Nhà riêng của ông cũng bị khám xét hôm 29/12, vì ông từng là trợ lý tổng biên tập của Stand News, cơ quan truyền thông độc lập vừa phải nn óng chonga vìt

Chính quyền Hồng Kông lấy lý do triệt “những hot ng phản loạn i lốt phóng sự”, theo phát biểu ngày 30/12 của trưởng đặc khu Lâm Trịnh Nguyệt Nga (Carrie Lam) và « những vi phạm an ninh quốc gia » để loại những cơ quan truyt l vền màng c Hong Kong.

Triệt tận gốc mầm mống của mọi hình thức dân chủ
Truyền thông độc lập là nạn nhân cuối cùng trong loạt trấn áp dân chủ của chính quyền Hồng Kông. Tình Hình này được ông Jean-Philippe Béja, Giam Đốc Nghien Cuu CNRS, ToM Luoc với RFI ngày 29/12: “Tổ Chuc nghiep Các Đoàn Chính đã bị giải thể, Liên minh Ung phong Trao Cung Hô bị giải thể, không Côn báo chí độc lập, bầu cử thì hoàn toàn bị Bắc Kinh kiểm soát. Có thể thấy là người dân Hồng Kông không còn phương tiện nào để bày tỏ ý kiến” kể cả xuống ing biểu tình, vì mọi cuộc tip hơn trên 4 người vẫn bị cấm, viện cớ chống dịch Covid-19.

Những cơ quan truyền thông còn lại thì thận trọng trong từng ngôn từ, do sợ bị cáo buộc vi phạm luật an ninh quốc gia. Nhưng trên thực tế, “không còn nhiều phương tiện truyền thông a nguyên ở Hồng Kông”, sau khi trang thông tin iện tử Stand News phải đóng cửa. Hong Kong Free Press, một trang báo mạng khác, tạm thời vẫn trụ được n nay do viết bài bằng tiếng Anh nên chỉ có một số ít độc giả. Tuy nhiên, tương lai của báo mạng này cũng không chắc chắn.

Nói chung, “các cơ quan truyền thông iện tử u bị chính quyền kiểm soát“, theo nhận định với đài RFI của giáo sư Jean-Pierre Cabestan: “Về phần báo viết, tất cả đều rất thân chính quyền. Tờ South China Morning Post, đăng các bài báo bằng tiếng Anh, do tập đoàn Alibaba sở hữu và kiểm soát. Hiện giờ, tờ báo duy nhất bằng tiếng Hoa còn độc lập một chút là tờ Ming Pao (Minh Báo), nhưng người ta cũng sợ là tính đa nguyên của báo này cũng sẽ bị suy giảm sau sự kiện 29/12”.

Hội Nhà báo Hồng Kông trong tầm ngắm?  
Trang tin Stand News bị cảnh sát Hồng Kông cáo buộc đăng những thông tin và bình luận gây hận thù chống chính quyền, xúi giục nổi loạn. Tuy nhiên, hãng tin Anh Reuters nhắc lại “nổi loạn” không phải là một tội chiếu theo luật an ninh quốc gia được Bắc Kinh áp đặt đối với Hồng Kông vào tháng 06/2020. Nhưng những phán quyết gần đây của tư pháp đặc khu hành chính đã để cho chính quyền tùy tiện sử dụng nhiều điều khoản trong luật để xử lý những vụ xảy ra trước khi cả luật được thông qua và trừng trị tội “nổi loạn”.

Trưởng đặc khu hành chính Lâm Trịnh Nguyệt Nga cũng như ông Steve Li, người phụ trách áp dụng luật an ninh quốc gia Hồng Kông, đều một mực tuyên bố “không nhắm đến các nhà báo”. Nhưng với những đạo luật và phương tiện trấn áp trong tay chính quyền, khó có nhà báo, cơ quan truyền thông nào dám dũng cảm thực thi quyền tự do báo chí.  

Khi tấn công Stand News, một trong những cơ quan truyền thông độc lập cuối cùng, có lẽ chính quyền Hồng Kông và chính quyền trung ương còn gián tiếp nhắm đến một mục tiêu xa hơn, đó là giải thể Hội Nhà báo Hồng Kông, một nghiệp đoàn lớn và có ảnh hưởng, mà chủ tịch là ông Ronson Chan, người từng là trợ lý tổng biên tập trang Stand News, cũng bị tịch thu thẻ nhà báo hôm 29/12. Theo giáo sư Jean-Pierre Cabestan, ít có cơ may nghiệp đoàn này sống sót, vì “đây là một tổ chức quan trọng trong việc nỗ lực bảo vệ sự đa nguyên của báo chí và sự độc lập của các nhà báo”.

Các nhà đấu tranh dân chủ Hồng Kông lên án chính quyền đặc khu áp dụng triệt để luật an ninh quốc gia để để bịt miệng những tiếng nói bất đồng chính kiến và hạn chế những quyền tự do mà cựu thuộc địa Anh còn được hưởng. Tất cả những biện pháp trấn áp này, theo giáo sư Cabestan, là để phục vụ mục đích “rút ngắn khoảng cách giữa Hoa lục và Hồng Kông và biến đặc khu hành chính thành một thành phố như bất kỳ thành phố nào khác ở Trung Quốc”.

Hồng Kông : Hai nhân viên của Stand News bị buộc tội “xúi giục nổi loạn”

Thu Hằng

Patrick Lam, quyền tổng biên tập của trang tin Hồng Kông Stand News, đã bị cảnh sát Hồng Kông bắt giữ ngày 29/12/2021. AP – Vincent Yu

Hai trong số bẩy người bị bắt liên quan đến trang thông tin độc lập Stand News ủng hộ dân chủ Hồng Kông đã bị buộc tội “xúi giục nổi loạn”. Ngày 30/12/2021, cảnh sát Hồng Kông chỉ thông báo “đã chính thức buộc tội hai người đàn ông 34 và 52 tuổi và một công ty truyền thông trực tuyến, vì âm mưu thực hiện một ấn phẩm xúi giục nổi loạn”.  

Dù cảnh sát không nêu danh tính hai người này, nhưng theo truyền thông Hồng Kông, được AFP trích dẫn, đó là ông Patrick Lam, tổng biên tập trang Stand News và người tiền nhiệm Chung Pui Kuen. Cả hai cùng bị bắt hôm 29/12 cùng với 5 người khác liên quan đến Stand News, hiện “vẫn bị tạm giam để điều tra thêm”.  

Trang Stand News bị ông Steve Li, người đứng đầu cảnh sát quốc gia Hồng Kông, cáo buộc đã đăng nhiều bài báo và bài viết trên blog “xúi giục nổi loạn” dưới dạng “cáo buộc thù hằn vô căn cứ”. Vụ bắt giữ đã buộc Stand News thông báo ngừng hoạt động và sa thải tất cả nhân viên. Mọi tài sản của trang tin đều bị chính quyền phong tỏa.  

Ngay trong ngày 29/12, ngoại trưởng Hoa Kỳ Antony Blinken kêu gọi Trung Quốc và chính quyền Hồng Kông “ngừng tấn công vào truyền thông tự do và độc lập” vì “nghề báo không phải là xúi giục nổi loạn”. Người phát ngôn ngành ngoại giao Liên Hiệp Châu Âu, ông Peter Stano, lên án Hồng Kông “tiếp tục làm suy thoái tự do báo chí”.  

Trước những cáo buộc trên, trong cuộc họp báo ngày 30/12, trưởng đặc khu hành chính Lâm Trịnh Nguyệt Nga (Carrie Lam) tuyên bố vụ bắt giữ và khám xét văn phòng của Stand News không “liên quan gì đến điều gọi là xóa bỏ tự do báo chí” mà chỉ nhắm vào “những hoạt động phản loạn” “đội lốt phóng sự”. Trung Quốc cũng lên án những lời chỉ trích của Mỹ, Liên Hiệp Châu Âu và Canada là “vô trách nhiệm”.

Actualités du stand là cơ quan truyền thông ủng hộ dân chủ cuối cùng ở Hồng Kông chịu chung số phận với báo Apple Daily, đã phải đóng cửa trước đó vào tháng Apple 6. NhúêtíTíph , Lã phải đóng cửa trước đó vào tháng Apple 6. Nhúêtí ph đang bị ngồi tù. 

Related posts