Trong những bản nhạc của nhóm Bee Gees, tôi rất thích những lời sau đây trong bài ‘How Deep Is Your Love?’ I know your eyes in the morning sunI feel you touch me in the pouring rainAnd the moment that you wander far from meI wanna feel you in my arms again… Ngôn từ không những có ý nghĩa…
Đọc thêmAuthor: Hoai Duyen
Khi hoa anh đào Nở – Tamar Lê
Tình thương nhớ không lời than thở Chuyện cuộc đời cứ ngỡ chiêm bao Tìm về quá khứ hôm nào Thấy lòng xao xuyến, xuyến xao lạ lùng. (Phong Thu Tử) Hồi xưa khi còn bé, sống ở miền Trung, mỗi lần các đoàn cải lương từ Saigon ra miền Trung trình diễn, thì me tôi cũng phải đi xem…
Đọc thêmMột đóa hoa tươi cho Istanbul – Tamar Lê
Hồi còn học ở trường tiểu học Nam Nha Trang, dù nhà nghèo nhưng tôi sống như một ông hoàng. Sáng thì đi tắm biển, chiều chơi rượt bắt với đám trẻ chung phường, cuối tuần thì đi xem xi nê ở rạp Tân Tân hay Modern, và lúc nào buồn thì đạp xe lên Thành uống nước dừa. Nhưng…
Đọc thêm“Nếu” em được chọn lựa – Tamar Lê
Trong đời sống, đặc biệt là tình yêu, sự chọn lựa được xem là bản chất của con người. Sự chọn lựa tương đối dễ dàng hơn khi mình trở lại vườn kỷ niệm quá khứ, và có khuynh hướng thi vị hoá một thời đã qua. Ta trở lại cánh đồng xanh ngày ấy Và ngôi nhà nhỏ bé…
Đọc thêmSợ ma và thương ma – Tamar Lê
Hình như người Việt mình hầu hết ai cũng có vài kỷ niệm khó quên về ‘ma’. Hồi còn nhỏ, nhất là vào mùa đông giá rét ở một làng miền trung, vào những đêm không trăng không sao, bên ngoài thì gió hú đồi ma, trong mái nhà tranh thì thật lạnh, bên cạnh bóng đèn dầu, nằm đắp…
Đọc thêm