Nhiều cách hiểu phát biểu của ông Putin về vấn đề Đài Loan

Lâm Nghiên

Ngày 13/10, Tổng thống Nga Vladimir Putin nói rằng không có nguy cơ xảy ra xung đột vũ trang ở eo biển Đài Loan, và Bắc Kinh “không cần sử dụng vũ lực” để thống nhất Đài Loan. Câu nói này đã thu hút được nhiều sự chú ý và có nhiều giải thích khác nhau.

Ông Putin đã tham dự Hội nghị Tuần lễ Năng lượng Nga ở Moscow vào ngày 13/10, và ông đã trả lời phỏng vấn của người dẫn chương trình Hadley Gamble của Đài CNBC.

Ông nói rằng bài phát biểu gần đây của lãnh đạo Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) Tập Cận Bình đề cập đến khả năng thống nhất hòa bình, ông tin rằng “triết lý trị quốc” của Trung Quốc không chủ trương đe dọa quân sự.

Ông nói, “Tôi không nghĩ Trung Quốc cần sử dụng vũ lực. Trung Quốc là một nền kinh tế lớn mạnh. Xét về sức mua tương đương, thì kinh tế Trung Quốc hiện đã vượt qua Mỹ, trở thành số một thế giới”.

Ông nói thêm: “Chỉ cần tăng cường tiềm lực kinh tế, thì Trung Quốc có khả năng đạt được các mục tiêu quốc gia của mình. Tôi không nhận thấy bất kỳ mối đe dọa nào”.

Sở dĩ phát biểu của ông Putin thu hút sự chú ý là do căng thẳng ở eo biển Đài Loan gần đây gia tăng. Trong 4 ngày đầu tháng Mười, máy bay quân sự của ĐCSTQ đã lập kỷ lục xâm phạm vùng nhận dạng phòng không phía tây nam của Đài Loan mỗi ngày.

Trong cuộc phỏng vấn, ông Putin cũng cho biết, Nga sẽ giữ thái độ trung lập về các tuyên bố chủ quyền ở Biển Đông.

“Về vấn đề Biển Đông, thực sự tồn tại một số đối lập và mâu thuẫn lợi ích, và lập trường của Nga là, chúng tôi phải tạo cơ hội cho tất cả các nước trong khu vực tiến hành các cuộc đối thoại phù hợp với các chuẩn mực cơ bản của luật pháp quốc tế và không chịu sự can thiệp từ các nước ngoài khu vực.”

Ông Putin nói: “Đây nên là một quá trình đàm phán và là cách thích hợp để chúng ta giải quyết mọi khác biệt. Tôi cho rằng về phương diện này là có khả năng (đàm phán), nhưng cho đến nay, nó vẫn chưa được sử dụng đúng cách.”
Bắc Kinh và Đài Loan biểu đạt thái độ khác nhau về phát biểu của ông Putin

Việc ông Putin có phát biểu hiếm có về vấn đề Đài Loan rõ ràng đã thu hút được sự chú ý của ngoại giới và cũng gây ra những cách hiểu khác nhau.

Tài khoản WeChat chính thức “Ngưu Đàn Cầm” của Tân Hoa xã đã có bài viết nói rằng tuyên bố này của ông Putin là một niềm tin hoàn toàn vào sức mạnh và ý chí của Trung Quốc (ĐCSTQ), đồng thời tiết lộ rằng thuyết về kinh tế Trung Quốc của ông Putin kỳ thực là nhắc lại chuyện cũ.

Ông Vương Côn Nghĩa (Wang Kunyi), Chủ tịch Viện Chiến lược Quốc tế Đài Loan, đã viết trên “truyền thông đỏ” China Times rằng những nhận xét của ông Putin là để “làm giảm áp lực cho Đài Loan”. Ông Putin nói rằng Trung Quốc “không cần sử dụng vũ lực” và có thể đạt được mục tiêu thống nhất đất nước bằng cách dựa vào sức mạnh kinh tế. Ông tin rằng tuyên bố của ông Putin sẽ được người dân Đài Loan hoan nghênh.

Ông Vương Khôn Nghĩa công khai chủ trương rằng hai bờ eo biển nên phát triển theo hướng “hợp tác thống nhất” và phản đối chính sách hai bờ eo biển của Đảng Dân tiến.

Một số người đã giải thích cách nói “không cần sử dụng vũ lực” của Putin rằng, đây là ông đang bày tỏ sự phản đối rõ ràng việc Bắc Kinh sử dụng vũ lực để thống nhất Đài Loan. Dương Hiến Hồng (Yang Sen-hong), một nhân viên truyền thông cấp cao của Đảng Dân tiến Đài Loan, đã viết trên tờ tin tức tiếng Anh của Đài Loan rằng ông Putin đã nói sự thật, nhấn mạnh rằng “không có nguy cơ xảy ra chiến tranh thực sự ở eo biển Đài Loan” và “Nga không ủng hộ việc ĐCSTQ sử vũ lực để giải quyết vấn đề eo biển Đài Loan”.

Ông Dương Hiến Hồng viết, “ĐCSTQ không đưa ra được chủ ý (làm thế nào) để ứng phó với ‘pha phát bóng bất ngờ’ của ông Putin”.

Ông nói rằng ĐCSTQ vẫn không biết phải trả lời như thế nào về phát biểu của ông Putin, nên nói với ông ấy rằng: “Vấn đề Đài Loan là vấn đề nội bộ của Trung Quốc, và Nga không đủ tư cách để đưa ra những nhận xét vô trách nhiệm?”; hay “Mọi nỗ lực can thiệp của nước ngoài vào vấn đề Đài Loan sẽ không có kết cục tốt đẹp?”; hay câu nói của ông Tập Cận Bình: “Kẻ nào cố tình muốn làm điều này chắc chắn sẽ phải đổ máu trước Vạn Lý Trường Thành bằng thép do hơn 1,4 tỷ dân Trung Quốc dùng xương máu xây dựng?”.

Tại cuộc họp báo thường kỳ vào ngày 14/10, Bộ Ngoại giao Trung Quốc khi nhận câu hỏi của phóng viên tại Đại Lục về phát biểu này của ông Putin, đã né tránh một cách rõ ràng.

Tuy nhiên, khi một phóng viên truyền thông Hồng Kông hỏi về tuyên bố của người phát ngôn Lầu Năm Góc Mỹ – John Kirby nhấn mạnh rằng Bắc Kinh đang gia tăng đe dọa và áp bức Đài Loan cũng như các đối tác và đồng minh khác – phát ngôn viên Triệu Lập Kiên một lần nữa trích dẫn giọng điệu chuẩn mực của Bộ Ngoại giao ĐCSTQ: “Đài Loan là Đài Loan của Trung Quốc, không đến lượt Mỹ đưa ra những nhận xét vô trách nhiệm”.

Theo Lâm Nghiên, Epoch Times

Related posts